Learning Preferences of Remote Students in Japan: Cultural Factors
Keywords:
Learning style, Distance learning, Japanese studentAbstract
Distance learning in Japan has a distinct historical and legislative structure that differentiates it from several Western countries. Discussions and studies have been conducted on the variations in learning styles between Japanese and Western persons, which can be associated with cultural and socioeconomic differences. E-learning is a type of remote education that utilizes the Internet to deliver instruction and enable Interaction among educators and learners, or amongst learners. It is gaining popularity in the international higher education industry, especially in regions where English is used. This study attempts to provide a broad overview of the current state of remote education and e-learning in Japan, including its historical development. This chapter will also examine the typical learning preferences of Japanese students and explore appropriate approaches and resources for assessing distance learning styles and e-learning in Japan. The objective is to investigate how various learning styles affect students' contentment with their learning environment.
Downloads
References
Al Rajhi, A. (2016). Using multimedia presentations in teaching (Videos, Films) in Oman: A cause study of a primary school. Journal of Teaching and Education, 5(1), 127-136.
C.-H. Jen et al.What is the source of cultural differences?—examining the influence of thinking style on the attribution process Acta Psychol (Amst) (2010).
L.B. Mokkink et al. The COSMIN study reached international consensus on taxonomy,terminology, and definitions of measurement properties for health-related patient-reported outcomes J Clin Epidemiol (2010)
R.M. Santo et al. Enhancing cross cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian–Portuguese version of a self-report measure for dry eye J Clin Epidemiol (2015)
P. Hagell et al. Effects of method of translation of patient-reported health outcome questionnaires: a randomized study of the translation of the Rheumatoid Arthritis Quality of Life (RAQoL) Instrument for Sweden Value Health (2010)
Adler NJ, Graham JL. 2017. Cross-cultural interaction: the international comparison fallacy. In Language in International Business: Developing a Field, JIBS Collections Series, ed. MY Brannen, T Mughan, pp. 33–58. London: Palgrave Macmillan
Adler NJ, Osland JS. 2016. Women leading globally: what we know, thought we knew, and need to know about leadership in the 21st century. Adv. Glob. Leadersh. 9:15–54
Akkermans D, Harzing A-W, van Witteloostuijn A. 2010. Cultural accommodation and language priming. Manag. Int. Rev. 50:559–83
Arman G, Aycan Z. 2013. Host country nationals’ attitudes toward expatriates: development of a measure. Int. J. Hum. Resour. Manag. 24:2927–47
Adam H, Shirako A. 2013. Not all anger is created equal: the impact of the expresser’s culture on the social effects of anger in negotiations. J. Appl. Psychol. 98:785–98
Brannen MY, Thomas DC. 2010. Bicultural individuals in organizations. Int. J. Cross Cult. Manag. 10:5–16
Brookfield Glob. Relocat. Serv. 2016. Global Mobility Trends Survey: Breakthrough to the Future of Global Talent Mobility. Woodridge, IL: Brookfield Glob. Relocat. Serv
Chen CC, Kraemer J, Gathii J. 2011. Understanding locals’ compensation fairness vis-a-vis foreign expatriates: ` the role of perceived equity. Int. J. Hum. Resour. Manag. 22:3582–600
Fischer R. 2009. Where is culture in cross cultural research? Int. J. Cross Cult. Manag. 9:25–49
Gelfand MJ. 2008. Culture and negotiation. In Human Behavior in Military Contexts, ed. JJ Blascovich, pp. 85– 105. Washington, DC: Natl. Acad. Press
Glikson E, Erez M. 2013. Emotion display norms in virtual teams. J. Pers. Psychol. 12:22–32 Greer LL, Homan AC, De Hoogh AHB,
Den Hartog DN. 2012. Tainted visions: the effect of visionary leader behaviors and leader categorization tendencies on the financial performance of ethnically diverse teams. J. Appl. Psychol. 97:203–13
Leung K, Morris MW. 2015. Values, schemas, and norms in the culture-behavior nexus: a situated dynamics framework. J. Int. Bus. Stud. 46:1028–50
Leung K, Wang Z, Hon AHY. 2011. Moderating effects on the compensation gap between locals and expatriates in China: a multi-level analysis. J. Int. Manag. 17:54–67
Lisak A, Erez M. 2015. Leadership emergence in multicultural teams: the power of global characteristics. J. World Bus. 50:3–14
Liu LA, Chua CH, Stahl GK. 2010. Quality of communication experience: definition, measurement, and implications for intercultural negotiations. J. Appl. Psychol. 95:469–87
Mansfield ED,Mutz DC. 2009. Support for free trade: self-interest, sociotropic politics, and out-group anxiety. Int. Organ. 63:425–57
Markus HR, Conner A. 2013. Clash! How to Thrive in a Multicultural World. New York: Hudson Street Press
Meyer KE. 2017. International business in an era of anti-globalization. Multinatl. Bus. Rev. 25:78–90
Piketty T, Saez E. 2014. Inequality in the long run. Science 344:838–43
Rodrik D. 2017. Populism and the economics of globalization. Work. Pap., JFK Sch. Gov., Harvard Univ.
Ronen S, Shenkar O. 2013. Mapping world cultures: cluster formation, sources and implications. J. Int. Bus. Stud. 44:867–97
Stahl GK, Tung RL. 2015. Towards a more balanced treatment of culture in international business studies: the need for positive cross-cultural scholarship. J. Int. Bus. Stud. 46:391–414
Takeuchi R. 2010. A critical review of expatriate adjustment research through a multiple stakeholder view: progress, emerging trends, and prospects. J. Manag. 36:1040–64
Taras V, Gonzalez-Perez MA. 2015. The Palgrave Handbook of Experiential Learning in International Business. New York: Palgrave
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Licence
Creative Commons license
The journal is published by English Language Education, English Language Science and Applied English licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
You are free to:
Share — copy and redistribute the material in any media or format
Adapt — remix, transform, and develop material for any purpose, even commercially
Under the following conditions:
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if any changes have been made. You may do so in any reasonable way, but not in any way that would imply that the licensor endorses you or your use.
Share Alike — If you mix, modify, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original
No additional restrictions — You may not apply legal provisions or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits











